2013年12月29日 星期日

<新香港人的日常>蝗蟲村紀事(持續更新)

威利芝麻的住處,其實是香港其中一條有名的蝗蟲村。村內「新香港人」的生活日常,實在是每天都為我這些百分之五的「舊香港人」帶來「文化」衝擊。而現在的我,亦因久經磨鍊,不聽其言行,單從外觀已分辨出「新香港人」了...

在村內十年,衝擊從來沒有減輕過--舊港人的文化沒法子影響他們,反而隨著新港人家庭成員陸續南下團聚,蝗軍團越發壯大,所受的衝擊越發強烈。

有時想,把這些衝擊紀錄下來,也聊當趣聞。更可以搶先揭示十年後的「文化」生態,因為到了那時,在「香港人」眼中,這些都是見慣不怪的行為了。

**********很多日常短篇都紀錄在facebook中,之後再補
<唱遊活動>
有否試過四對母子手一起手拉住手向你走來,邊唱歌邊霸佔整個街道,眼見快要被手刀生剔成一半,但也無法逃開。「走避不及」就是這個意思。

<霸氣入閘>
可能「新香港人」慣於自然的農村生活,不太信賴高科技,怕入閘拍卡機不夠靈敏,於是見到有打扮得年輕貌美的「新香港人」,港鐵入閘時高高舉起握住八達通的手,「喝」的一聲,大力地拍擊拍卡機。

<Singer>

巴士車廂內,一新港孩及舊港孩正討論英文單字。其中關於Singer的發音,兩者持不同見解。

新港孩(大約8,9歲,聲音響亮):你知唔知S-i-n-g-e-r點讀?
舊港孩(大約5,6歲):知道!係ˈsɪŋɚ!(我沒有偏心,這位小朋友的發音是英國人那種)
新港孩:錯!係讀Sing-ga!
舊港孩:ˈsɪŋɚ呀~
新港孩:Sing-ga呀!
舊港孩:但明明老師教ˈsɪŋɚ喎...
新港孩:老師佢唔識野!Sing-ga呀!Tiger o既 ga呀!
舊港孩:(委屈狀)(小聲) ˈsɪŋɚ....
新港孩:你有無文化ga?Sing-ga先岩!

我這時已轉過身去,望著那兩個孩子。舊港孩一臉委屈加快要哭出來的樣子。
雖然我英文不好,但至少我知道,讀ˈsɪŋɚ不是錯的。可惜新港孩旁邊有一新港母親,怕事的我沒有出聲支援被文化小革命的孩子。
可能她母親隱隱察覺出不妥,粗魯地一手扯走港孩,然後說:
「好啦好啦,唔好再丟假啦!」

(?)你也覺得丟假

當舊港孩身邊的新港孩越來越多的時候,受影響是無可避免的。一想到將來的楝梁可能會在蝗孩包圍下成長,心中不敢惡寒....

<愛乾淨的阿嬋> (注意,以下文字可能令觀眾不安)


巴士車廂內,我抓著橫杆,看著窗外。一位阿嬋擠到我身邊,把背部靠在我左手。
我的左手當然支撐不住,稍稍挪動,然後她知趣地轉身用手扶著欄杆。

過了一會兒,我感受到她的一隻手開始挪動。側頭一看,阿嬋正在張大口,把手伸進口腔中,拔著最裡面臼齒的菜渣。我瞪大眼睛望著她,但她絲毫不理,繼續努力著。

然後,應該是拔到出來了吧?她用拇指和食指搓掐著something,同時我見到她指甲塗了鮮紅的甲油,脫了點色,指甲因為剛才的動作而有些濕潤。搓了幾下,她猛然垂下這手,抓著橫杆。

噁噁噁噁!!!



沒有留言:

張貼留言